アラビア語、フランス語 [2008.7 チュニジア]
2008.7.6
チュニジアで売っている商品は、パッケージが基本フランス語とアラビア語で
記載されているのですが、アラビア語だと随分印象が違うものです。
ヨーグルトのカップですが、こちらはフランス語。
くるっと回すとアラビア語。
チュニジアで売っている商品は、パッケージが基本フランス語とアラビア語で
記載されているのですが、アラビア語だと随分印象が違うものです。
ヨーグルトのカップですが、こちらはフランス語。
くるっと回すとアラビア語。
アラビア語さっぱりわかりませんです☆☆☆
by オサムシ (2010-04-03 00:37)
同じ商品とは思えないくらい印象が違いますね~♪
アラビア語の方が異国情緒があって楽しいけど、
フランス語の方がなんとなく意味がわかっていいですね^^
by ゆっか (2010-04-03 10:47)
☆確かに。
アラビア語は文盲の世界なのでさっぱりわかりませんね・・・
by sabaka (2010-04-03 13:26)
なんて書いてるか上がなきゃ読めないけど
アラビア語の文字なんか可愛くていいなあ~♪
by ゆきだるま (2010-04-03 14:27)
公用語なんですね。
フランス語か~チュニジアは。とか思いにふけってしまいました。
by rinrin (2010-04-03 15:03)
宇宙人が食べていそうな・・・w。
アラビア語って、文字なのかどうか見ていてわかりません。
by ヨッシーパパ (2010-04-03 18:24)
アラビア語で書いてあると怪しく見えるのはなぜですかね^^;
でもなんかおしゃれなカップですね
☆☆☆
by こあら (2010-04-04 00:59)
私は フランス語も(実は)読めないのですが・・アラビア語があると フランス語がありがたく思えます へへ
by sirene (2010-04-04 09:45)
こりゃ、読めません~。
by オヤジ (2010-04-04 18:46)